Book of the Dead (2)
Egyptian concepts of death and afterlife
The
spells in the Book of the Dead depict Egyptian beliefs about the nature
of death and the afterlife. The Book of the Dead is a vital source of
information about Egyptian beliefs in this area.
Preservation

Afterlife

Judgment
If all the obstacles of the Duat could be
negotiated, the deceased would be judged in the Weighing of the Heart ritual,
depicted in Spell 125. The deceased was led by the god Anubis into the presence
of Osiris. There, the dead person swore that he had not committed any sin from
a list of 42 sins, reciting a text known as the "Negative Confession".
Then the dead person's heart was weighed on a pair of scales, against the
goddess Ma'at, who embodied truth and justice. Ma'at was often represented by
an ostrich feather, the hieroglyphic sign for her name. At this point, there
was a risk that the deceased's heart would bear witness, owning up to sins
committed in life; Spell 30B guarded against this eventuality. If the scales
balanced, this meant the deceased had led a good life. Anubis would take them
to Osiris and they would find their place in the afterlife, becoming maa-kheru,
meaning "vindicated" or "true of voice". If the heart was
out of balance with Ma'at, then another fearsome beast called Ammit, the
Devourer, stood ready to eat it and put the dead person's afterlife to an early
and unpleasant end.

Producing a Book of the Dead
A Book of the Dead papyrus was produced to
order by scribes. They were commissioned by people in preparation for their own
funeral, or by the relatives of someone recently deceased. They were expensive
items; one source gives the price of a Book of the Dead scroll as one deben of
silver, perhaps half the annual pay of a labourer. Papyrus itself was evidently
costly, as there are many instances of its re-use in everyday documents,
creating palimpsests. In one case, a Book of the Dead was written on
second-hand papyrus.
Most owners of the Book of the Dead were
evidently part of the social elite; they were initially reserved for the royal
family, but later papyri are found in the tombs of scribes, priests and
officials. Most owners were men, and generally the vignettes included the
owner's wife as well. Towards the beginning of the history of the Book of the
Dead, there are roughly 10 copies belonging to men for every one for a woman.
However, during the Third Intermediate Period, 2/3 were for women; and women
owned roughly a third of the hieratic paypri from the Late and Ptolemaic Periods.
The dimensions of a Book of the Dead could vary
widely; the longest is 40m long while some are as short as 1m. They are
composed of sheets of papyrus joined together, the individual papyri varying in
width from 15 cm to 45 cm. The scribes working on Book of the Dead papyri took
more care over their work than those working on more mundane texts; care was
taken to frame the text within margins, and to avoid writing on the joints
between sheets. The words peret em heru, or 'coming forth by day' sometimes appear
on the reverse of the outer margin, perhaps acting as a label.
Books were often prefabricated in funerary
workshops, with spaces being left for the name of the deceased to be written in
later. For instance, in the Papyrus of Ani, the name "Ani" appears at
the top or bottom of a column, or immediately following a rubric introducing
him as the speaker of a block of text; the name appears in a different
handwriting to the rest of the manuscript, and in some places is mis-spelt or
omitted entirely.
The text of a New Kingdom Book of the Dead was
typically written in cursive hieroglyphs, most often from left to right, but
also sometimes from right to left. The hieroglyphs were in columns, which were
separated by black lines - a similar arrangement to that used when hieroglyphs
were carved on tomb walls or monuments. Illustrations were put in frames above,
below, or between the columns of text. The largest illustrations took up a full
page of papyrus.

The text of a Book of the Dead was written in
both black and red ink, regardless of whether it was in hieroglyphic or
hieratic script. Most of the text was in black, with red used for the titles of
spells, opening and closing sections of spells, the instructions to perform
spells correctly in rituals, and also for the names of dangerous creatures such
as the demon Apep. The black ink used was based on carbon, and the red ink on
ochre, in both cases mixed with water.
The style and nature of the vignettes used to
illustrate a Book of the Dead varies widely. Some contain lavish colour
illustrations, even making use of gold leaf. Others contain only line drawings,
or one simple illustration at the opening.
Discovery, translation, interpretation and preservation
The existence of the Book of the Dead was known
as early as the Middle Ages, well before its contents could be understood.
Since it was found in tombs, it was evidently a document of a religious nature,
and this led to the widespread misapprehension that the Book of the Dead was
the equivalent of a Bible or Qu'ran.
The first modern facsimile of a Book of the
Dead was produced in 1805 and included in the Description de l'Égypte produced
by the staff of Napoleon's expedition to Egypt. In 1822, Jean Francois
Champollion began to translate hieroglyphic text; he examined some of the Book
of the Dead papyri and identified them as a funerary ritual.
In 1842 Karl Richard Lepsius published a
translation of a manuscript dated to the Ptolemaic era and coined the name
"Book of The Dead". He also introduced the spell numbering system
which is still in use, identifying 165 different spells. Lepsius promoted the
idea of a comparative edition of the Book of the Dead, drawing on all relevant
manuscripts. This project was undertaken by Edouard Naville, starting in 1875
and completed in 1886, producing a three-volume work including a selection of
vignettes for every one of the 186 spells he worked with, the variations of the
text for every spell, and commentary. In 1876, Samuel Birch of the British Museum published a photographic copy of
the papyrus of Nebseny.
The work of E. A. Wallis Budge, Birch's
successor at the British
Museum, is still in wide
circulation - including both his hieroglyphic editions and his English
translations, though the latter are now considered inaccurate and out-of-date.
More recent translations in English have been published by T. G. Allen (1974)
and Raymond O. Faulkner (1972). As more work has been done on the Book of the Dead,
more spells have been identified, and the total now stands at 192.
Research work on the Book of the Dead has
always posed technical difficulties thanks to the need to copy very long
hieroglyphic texts. Initially, these were copied out by hand, with the
assistance either of tracing paper or a camera lucida. In the mid-19th century,
hieroglyphic fonts became available and made lithographic reproduction of
manuscripts more feasible. In the present day, hieroglyphics can be rendered in
desktop publishing software and this, combined with digital print technology,
means that the costs of publishing a Book of the Dead may be considerably
reduced. However, a very large amount of the source material in museums around
the world remains unpublished.
No comments:
Post a Comment